
Народ, у меня такой вопрос к вам. Как вы относитесь к юмористическим переводом. Все мы помним и любим Гоблина. Но как вы относитесь к такому виду творчества от других людей? Есть идейка перевести один фильмец, совсем не известный у нас. Воттттт. Так что друзья пишите свои мнения и мысли.
P.S. Завтра попробую записать у другу видео с игры.


эт о было бы круто!
ОтветитьУдалитьОни хороши когда основаны на шутках, но плохи когда на мате.
ОтветитьУдалитьХорошо. Но только если весь "юмористический" перевод не заключается в изменении названий главгероев на "Митька Водков", "Серёга Залупкин" и т.д., а так же без мата через каждые два слова.
ОтветитьУдалитьсмотря что за фильм...
ОтветитьУдалитьбыло бы неплохо
ОтветитьУдалитьА ещё я сосу хуи.
ОтветитьУдалитьКонечно делай… Все равно будет интересно посмотреть на такой вид творчества!
ОтветитьУдалитьНо лучше без мата.
обзоры лучше!
ОтветитьУдалитьХорошо... учту мнения)
ОтветитьУдалитьБэдмэн я думаю перевод фильмов это хорошая идея.
ОтветитьУдалитьСоветую начать с трешовых фильмов, например последние фильмы всеми горячо любимыми игроманами режиссера Уве Болла.)
1. Стоик
По словам Болла, за основу для сюжета фильма взята реальная история с тремя немецкими заключёнными, игравшими в покер. Когда находишься в камере 23 часа в сутки формируется особый тип психики человека, которая программирует человека на самовыживание и гнобление себе подобных. Митч Палмер, осуждённый на 6 месяцев тюрьмы за бродяжничество постоянно выигрывает у своих сокамерников: Гарри Катиша, Джека Ульрика и Питера Томпсона. Заполучив в качестве выиграша все их сигареты, Митч хочет выйти из игры. Но партнёрам по картам такой вариант не по душе. Они просят занять у него по 10 сигарет до понедельника. Митч сомневается, но всё же соглашается. Он ставит условие: тот, кто проиграет - ест тюбик зубной пасты. Питеру Томпсону удаётся обыграть везунчика и он даёт ему тюбик пасты для поедания. Палмер не соглашается, он предлагает всем сигареты. Гарри Катиш заворачивает в полотенце мыло и смачивает его, затем этой "морковочкой" избивает Митча. Заключённые заламывают несчастного и заставляют его съесть тюбик пасты.
Затем Питер Томпсон делает Митчу напиток и предлагает ему его выпить. Тот отказывается и проливает стакан. Питер предъявляет последнему то, что он наглеет. Он делает другой напиток. Митча заставляют его выпить, но тот блюёт. Тут Джек Ульрик приходит в бешенство и негодует на то, что Палмер устроил в их камере свинарник. Последний согласен убрать всё с помощью швабры, но Джек говорит, чтобы тот всё вылизал.
Улучив момент Митч Палмер нажимает на красную кнопку вызова охраны. Но ему затыкают рот и иммитируют ложный вызов. Все приходят в бешенство. Питер Томпсон избивает Митча, затем и Гарри Катиш. Потом Гарри Катиш плюёт в унитаз и все вместе они опускают в него несчастного. Но Джеку Ульрику и этого оказывается мало и он решает проучить Митча. Он его насилует. Затем Гарри насилует Палмера ручкой от швабры.
В конце концов Питер Томпсон предложил повесить Митча, чтобы иммитировать его самоубийство. Шнур от телевизора лопается и он завязывает верёвку из простыни. На утро охранники обнаружили мёртвое тело.[1] Спизжено с википедии.
а еще в этом фильме снимается Эдвард Фёрлонг - исполнитель главной роли Джона Коннора фильма Терминатор 2.
ОтветитьУдалитьP.s.: сегодня скачаю этот фильм и заценю его.
ссылка на фильм http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2085685
ОтветитьУдалитьКроме Гоблина есть другие студии, занимающиеся юмористическим переводом фильмов. Большинство из них не канает, но есть и парочка нормальных. Называть не буду - реклама получится... А нормальные они потому что по заранее подготовленному сценарию переводят и не только юмор вфигачивают, но и какие-то собственные мысли.
ОтветитьУдалитьУве Болл жесток))) как всегда)))
ОтветитьУдалитьТому кто спрашивал что за фильм.
- Старая фантастика зализаная под Звездные войны)